Introduction |
Eric: Welcome to 3-Minute Persian Season 1, Lesson 15 - Where Are You Going? In this lesson, you’ll learn how to ask where someone is going in Persian. |
Body |
Eric: Here's the informal way to ask 'Where are you going?' in Persian. |
Mehrnaz: [Normal] کجا داری می ری؟(kojaa daari miri?) |
Eric: First is a word meaning 'where' |
Mehrnaz: [Normal] کجا [Slow] کجا (kojaa) |
Eric: Next is the word meaning 'are you' |
Mehrnaz: [Normal] داری [Slow] داری(daari) |
Eric: Last is the word meaning 'going' |
Mehrnaz: [Normal] می ری [Slow] می ری(miri) |
Eric: Note the rising intonation. Listen again to the informal question meaning 'Where are you going?' |
Mehrnaz: [Slow] کجا داری می ری؟ [Normal] کجا داری می ری؟ |
Eric: Here's the formal way to ask, 'Where are you going?' |
Mehrnaz: [Normal] کجا دارین می رین؟ (kojaa daarin mirin?) |
Eric: First is a word meaning 'where' |
Mehrnaz: [Normal] کجا [Slow] کجا (kojaa) |
Eric: Next is the word meaning 'are you ' |
Mehrnaz: [Normal] دارین [Slow] دارین(daarin) |
Eric: Last is the word meaning 'going' |
Mehrnaz: [Normal] می رین [Slow] می رین(mirin) |
Eric: Note again the rising intonation. Listen again to the formal question meaning 'Where are you going?' |
Mehrnaz: [Slow] کجا دارین می رین؟ [Normal] کجا دارین می رین؟ |
Eric: Here's a response meaning 'I'm going to the supermarket.' |
Mehrnaz: [Normal] دارم میرم سوپر مارکت.(daaram miram sooper maarket.) |
Eric: First is a word meaning 'I am'. |
Mehrnaz: [Normal] دارم [Slow] دارم(daaram) |
Eric: Next is the word meaning 'going' |
Mehrnaz: [Normal] میرم [Slow] میرم(miram) |
Eric: Last is the word meaning 'the supermarket' |
Mehrnaz: [Normal] سوپر مارکت [Slow] سوپر مارکت(sooper maarket) |
Eric: Listen again to the response, 'I'm going to the supermarket.' |
Mehrnaz: [Slow] دارم میرم سوپر مارکت. [Normal] دارم میرم سوپر مارکت. |
Eric: Here's a response meaning, 'I'm going to work.' |
Mehrnaz: [Normal] دارم میرم سر کار.(daaram miram sar-e kaar. ) |
Eric: First is a word meaning 'I'm' |
Mehrnaz: [Normal] دارم [Slow] دارم(daaram) |
Eric: Next is the word meaning 'going' |
Mehrnaz: [Normal] میرم [Slow] میرم(miram) |
Eric: Last is the word meaning 'to work' |
Mehrnaz: [Normal] سر کار [Slow] سر کار(sar-e kaar) |
Eric: Listen again to the response, 'I'm going to work.' |
Mehrnaz: [Slow] دارم میرم سر کار. [Normal] دارم میرم سر کار. |
Cultural Insight |
Eric: Now it's time for a quick cultural insight. |
Mehrnaz: As we discussed in Lesson 12, sometimes it can seem like prying into someone's business if you don't ask this question at the right time or with the right tone. Especially when they answer that they are going "somewhere" (yeh jai - یه جائی), your next question shouldn't be "where?". |
Outro
|
Eric: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Comments
Hide