Dialogue - Persian
Hide
| قمصر و ابیانه | ||
| قمصر شهر گل سرخ و بهار است. | ||
| این منطقه بخشی از کاشان در استان اصفهان در ایران است، که شهرت گل و عطر گلاب آن به تمام جهان رسیده و شناخته شده است. | ||
| بهار هر سال، قمصر، پر از گردشگرانی می شود که برای تماشای مراسم گلاب گیری و باغهای گل به این مکان سفر می کنند. | ||
| گلاب که در مراسم مذهبی مورد استفاده قرار می گیرد و نیز دارای خواص طبی می باشد، از نوعی گل سرخ به نام گل محمدی تهیه می شود. | ||
| در طول مراسم گلاب گیری، گلهای محمدی جمع آوری شده به میزان بسیار زیاد در دیگ های مسی بزرگی ریخته می شوند. | ||
| سپس پس از اضافه کردن آب، سرپوش یا وزنه ای سنگین که لوله های بلندی به آن متصل است روی آن قرار می دهند و به آن حرارت می دهند. | ||
| بخار حاصل از جوشیدن آب و گل از طریق لوله ها به داخل پارچ هایی از جنس مس منتقل شده، بر اثر تماس با دیواره های سرد آنها تقطیر شده تبدیل به مایع گلاب می شود. | ||
| متأسفانه امروزه این مراسم در اکثر مکان ها به صورت تجاری و با دستگاه های پیشرفته انجام می شود. | ||
| به همین جهت برای تماشای شیوه سنتی آن بهتر است از مراکز پرازدحام دور شده، به سمت اطراف شهر و باغ ها بروید. | ||
| به دلیل نزدیکی قمصر به روستای ابیانه که از دیگر جذابیت های گردشگری ایران است، می توانید همزمان به ابیانه هم سری بزنید. | ||
| خانه های این روستا ساختمان هایی کوچک و قدیمی ساخته شده از گِل قرمز اند، که به دلیل رنگ و جنس خود بسیار خاص و منحصر به فرد می باشند. | ||
| ساکنین این خانه ها اکثراً کهنسالان، یا پیرمردهایی با لباس های محلی و پیرزن هایی با دامن ها و روسری های پر نقش و گلدار رنگی می باشند، که گاهی روی پله ای جلوی در خانه هایشان می نشینند و می توان با آنها همصحبت شد، و یا در برخی مواقع با آنها عکسی گرفته از آنها سوغاتی های خوردنی خانگی یا صنایع دستی خریداری کرد. |
| Qamsar and Abyaneh | ||
| Qamsar is the city of roses and the spring season. | ||
| This area is a part of Kashan in Esfahan province in Iran, and its reputation for its rose and rose water scent has reached and become known to the whole world. | ||
| Every year in spring, Qamsar becomes filled with tourists who travel to this place to see the rose gardens and the making of rose water (or Golab) ritual. | ||
| Rose water, which is used in religious ceremonies and also has medical purposes, is made from a type of rose named "Mohammadi Flower." | ||
| During the ritual of making Rose Water, the Mohammadi flowers are collected and thrown into big copper containers in large amounts. | ||
| Then after adding water, they put a cover or a heavy sinker on it with long pipes attached, and heat them. | ||
| The steam resulting from the boiling of the water and flowers, is transferred into jugs of copper by the pipes, and after touching their cold walls, is distilled and turns into the rose water liquid. | ||
| Unfortunately, in most places today, this ritual is done commercially and with advanced machines. | ||
| For this reason, in order to watch the traditional method, it's better to get away from the crowded centers, and go to the city suburbs and gardens. | ||
| Since Qamsar is close to Abyaneh village, which is another one of Iran's tourist attractions, you can also visit Abyaneh at the same time. | ||
| Houses in this village are little old buildings made of red soil, which are unique due to their color and material. | ||
| The residents of these houses are mostly elderly, or old men in local clothes and old women with colorful scarves and skirts full of flowers and patterns, who sometimes sit on the stairs in front of their home's door, and you can have a chat with them, or take a picture with them once in a while and buy homemade edible souvenirs or handicrafts from them. |
Main
| قمصر و ابیانه | ||
| قمصر شهر گل سرخ و بهار است. | ||
| این منطقه بخشی از کاشان در استان اصفهان در ایران است، که شهرت گل و عطر گلاب آن به تمام جهان رسیده و شناخته شده است. | ||
| بهار هر سال، قمصر، پر از گردشگرانی می شود که برای تماشای مراسم گلاب گیری و باغهای گل به این مکان سفر می کنند. | ||
| گلاب که در مراسم مذهبی مورد استفاده قرار می گیرد و نیز دارای خواص طبی می باشد، از نوعی گل سرخ به نام گل محمدی تهیه می شود. | ||
| در طول مراسم گلاب گیری، گلهای محمدی جمع آوری شده به میزان بسیار زیاد در دیگ های مسی بزرگی ریخته می شوند. | ||
| سپس پس از اضافه کردن آب، سرپوش یا وزنه ای سنگین که لوله های بلندی به آن متصل است روی آن قرار می دهند و به آن حرارت می دهند. | ||
| بخار حاصل از جوشیدن آب و گل از طریق لوله ها به داخل پارچ هایی از جنس مس منتقل شده، بر اثر تماس با دیواره های سرد آنها تقطیر شده تبدیل به مایع گلاب می شود. | ||
| متأسفانه امروزه این مراسم در اکثر مکان ها به صورت تجاری و با دستگاه های پیشرفته انجام می شود. | ||
| به همین جهت برای تماشای شیوه سنتی آن بهتر است از مراکز پرازدحام دور شده، به سمت اطراف شهر و باغ ها بروید. | ||
| به دلیل نزدیکی قمصر به روستای ابیانه که از دیگر جذابیت های گردشگری ایران است، می توانید همزمان به ابیانه هم سری بزنید. | ||
| خانه های این روستا ساختمان هایی کوچک و قدیمی ساخته شده از گِل قرمز اند، که به دلیل رنگ و جنس خود بسیار خاص و منحصر به فرد می باشند. | ||
| ساکنین این خانه ها اکثراً کهنسالان، یا پیرمردهایی با لباس های محلی و پیرزن هایی با دامن ها و روسری های پر نقش و گلدار رنگی می باشند، که گاهی روی پله ای جلوی در خانه هایشان می نشینند و می توان با آنها همصحبت شد، و یا در برخی مواقع با آنها عکسی گرفته از آنها سوغاتی های خوردنی خانگی یا صنایع دستی خریداری کرد. |
English
| Qamsar and Abyaneh | ||
| Qamsar is the city of roses and the spring season. | ||
| This area is a part of Kashan in Esfahan province in Iran, and its reputation for its rose and rose water scent has reached and become known to the whole world. | ||
| Every year in spring, Qamsar becomes filled with tourists who travel to this place to see the rose gardens and the making of rose water (or Golab) ritual. | ||
| Rose water, which is used in religious ceremonies and also has medical purposes, is made from a type of rose named "Mohammadi Flower." | ||
| During the ritual of making Rose Water, the Mohammadi flowers are collected and thrown into big copper containers in large amounts. | ||
| Then after adding water, they put a cover or a heavy sinker on it with long pipes attached, and heat them. | ||
| The steam resulting from the boiling of the water and flowers, is transferred into jugs of copper by the pipes, and after touching their cold walls, is distilled and turns into the rose water liquid. | ||
| Unfortunately, in most places today, this ritual is done commercially and with advanced machines. | ||
| For this reason, in order to watch the traditional method, it's better to get away from the crowded centers, and go to the city suburbs and gardens. | ||
| Since Qamsar is close to Abyaneh village, which is another one of Iran's tourist attractions, you can also visit Abyaneh at the same time. | ||
| Houses in this village are little old buildings made of red soil, which are unique due to their color and material. | ||
| The residents of these houses are mostly elderly, or old men in local clothes and old women with colorful scarves and skirts full of flowers and patterns, who sometimes sit on the stairs in front of their home's door, and you can have a chat with them, or take a picture with them once in a while and buy homemade edible souvenirs or handicrafts from them. |
Comments
Hide