Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
This lesson is not only for all of the vegetarians out there, but it's also for anyone with an aversion to a particular kind of food! There are many reasons a person won't eat a particular food, and there may be times when communicating this is necessary. In this lesson, we'll go over some phrases to make sure you don't get any unwanted surprises on your plate.
GRAMMAR POINT
In Persian, “I am vegetarian” is
Man giahkhar hastam,
Let's break it down by syllable.
(slow) Man giahkhar hastam.
Now let's hear it once again.
Man giahkhar hastam
The first word man means “I”.
(slow) Man
Once more
Man
Then we have giahkhar means “vegetarian”.
Let's break down this word and hear it one more time.
(slow) giahkhar
giahkhar
And at the end is hastam, which means “am”.
To recap here, we have
(slow) Man giahkhar hastam.
Man giahkhar hastam.
This means “I am vegetarian.”
Another way you can communicate that you don't eat a particular food is by saying just that!
In Persian, “I don't eat meat” is Man goosht nemikhoram.
Let's break it down by syllable.
(slow) Man goosht nemikhoram.
Now let's hear it once again.
Man goosht nemikhoram.
The first word man means, “I” as we have just learned.
Next, we have goosht, which in English is “meat”.
(slow) goosht
goosht
Last we have nemikhoram, which means "do not eat".
(slow) nemikhoram
nemikhoram
All together, we have Man goosht nemikhoram. Literally, this means, “I don’t eat meat.”
(slow) Man goosht nemikhoram.
Man goosht nemikhoram.
We can use this sentence pattern for other kinds of food by simply changing just one word! So let's look at some other possibilities. Let's try “cheese,” which in Persian is panir.
(slow) panir
panir
Now let's try the phrase with this word. “I don't eat cheese” in Persian is Man panir nemikhoram.
Let’s break it down by syllable.
(slow) Man panir nemikhoram.
Now let’s hear it one more time.
Man panir nemikhoram.
If you want to make sure some food doesn’t have an ingredient you can’t or you don’t want to eat, you should simply ask about it. For example, if you want to make sure a meal doesn’t have meat, you should ask; Too in ghaza goosht hast? which is “Is there meat inside this food?”
(slow) Too in ghaza goosht hast?
Too in ghaza goosht hast?
The first word too means “inside”.
(slow) too
too
Then you have in ghaza, which means “this food”.
(slow) in ghaza
in ghaza
As you can remember the next word from the sentence above, goosht, means “meat”. Finally, we have hast which we already know means “is there?”
(slow) hast
hast
Let’s hear it one more time.
(slow) Too in ghaza goosht hast?
Too in ghaza goosht hast?

Comments

Hide