INTRODUCTION |
Once you are at the pharmacy, you’ll need to explain how you feel in order to get the correct medicine from the pharmacist. In this lesson, we’ll work on explaining symptoms so you can get the proper treatment and medicine you may need. |
GRAMMAR POINT |
Let’s try to make a list of all the possible things you might need. |
In Persian, “cold medicine” is davaye sarmakhordegi. |
(slow) davaye sarmakhordegi |
davaye sarmakhordegi |
“Do you have cold medicine?” in Persian is |
Shoma davaye sarmakhordegi darid? |
Let’s break it down by syllable. |
(slow) Shoma davaye sarmakhordegi darid? |
Shoma davaye sarmakhordegi darid? |
The first word, Shoma, means “you”. |
(slow) shoma |
shoma |
Then you have davaye sarmakhordegi, which we can divide into two words - the first one, davaye, means “medication”. |
(slow) davaye |
davaye |
And the second word, sarmakhordegi, means cold. |
(slow) sarmakhordegi |
sarmakhordegi |
At the end we have darid, and this one we already know means “do you have”. |
(slow) darid |
darid |
Altogether that’s |
(slow) Shoma davaye sarmakhordegi darid? |
Shoma davaye sarmakhordegi darid? |
Let’s see how to explain symptoms. |
In Persian, “I have a headache” is |
Man sardard daram. |
Let's break it down. |
(slow) Man sardard daram. |
Now let's hear it once again. |
Man sardard daram. |
The first word is man, which means “I”. |
(slow) man |
man |
Next we have sardard, which means “headache.” This is composed of two parts; sar and dard which are “head” and “ache”, respectively. |
(slow) sardard |
sardard |
After this we have daram, which means “have”. |
All together, we have Man sardard daram. |
(slow) Man sardard daram. |
Man sardard daram. |
Literally, this means “I have a headache.” |
If it’s your stomach that’s hurting, you can say man deldard daram. |
Let’s break it down by syllable, and hear it one more time. Man deldard daram. |
Man deldard daram. |
This is a very straightforward sentence. All we do is include deldard, which means “stomachache”. This again is composed of two parts: del and dard which are “stomach” and “ache”, respectively. |
(slow) deldard |
deldard |
The rest is the same. |
Let’s hear the entire sentence again. |
(slow) Man deldard daram. |
Man deldard daram. |
This sentence is easy to use for other aches too. Just change the word sar, meaning “head”, or del meaning “stomach” with another body part and add dard, meaning “pain”, to it. |
Comments
Hide