Hallo, Pooh, you're just in time for a little smackerel of something
Lessons
Lesson Library
Newest Lessons
Favorite Lessons
Your Next Lesson
Saying Hello in Persian at Any Time of the Day
Throwback Thursday
Learn about greetings
Congratulations! You've finished everything on your pathway.
Add a new path?
Study now
Vocabulary
Flashcards
Vocabulary Lists
Free
Word Bank
Word of the Day
Free
Persian Dictionary
Free
100 Most Common Words
Free
2000 Most Common Words
Persian Key Phrases
Free
My Teacher
My Teacher Messenger
My Assessment Test
My Report
More
Persian Resources
Mobile App
My Notes
My Feed
Blog
Help Center
Lessons
Advanced Lesson Search
Dictionary
View All Dictionary Results
Sign In
Start Your
Free Trial
Welcome!
Sign In
Start Your Free Trial
Lessons
Vocabulary
My Teacher
More
Sign in
Lessons
Lesson Library
Newest Lessons
Favorite Lessons
Vocabulary
Flashcards
Vocabulary Lists
Word Bank
Word of the Day
Persian Dictionary
100 Most Common Words
2000 Most Common Words
Persian Key Phrases
My Teacher
My Teacher Messenger
My Assessment Test
My Report
More
Persian Resources
Mobile App
My Notes
My Feed
Blog
Help Center
Start Learning Persian in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account
Select Your Level
Absolute Beginner
Beginner
Intermediate
Upper Intermediate
Advanced
Join Now
Or sign up using Facebook
By clicking Join Now, you agree to our
Terms of Use
,
Privacy Policy
, and to receive our email communications, which you may opt out at any time.
15 Most Common Break-Up Lines
15 words
0 comments
Play Slideshow
Back To Lists
15 Most Common Break-Up Lines
15 words
View 0 comments
View as Slideshow
Search
Default Order
English
Add All to Flashcards
Add All to Wordbank
maa baayad sohbat konim.
ما باید صحبت کنیم.
(s)
We need to talk.
in shoma nisti. man hastam.
این شما نیستی. من هستم.
(s)
It's not you. It's me.
Man aamadeh-ye in noe raabeteh nistam.
من آماده این نوع رابطه نیستم.
(s)
I'm just not ready for this kind of relationship.
biaa faqat doost baashim.
بیا فقط دوست باشیم.
(s)
Let's just be friends.
fekr mikonam maa niaaz be forsat daarim.
فکر میکنم ما نیاز به فرصت داریم.
(s)
I think we need a break.
shaayesteye behtar az in hasti.
شایسته بهتر از این هستی.
(s)
You deserve better.
maa baayad shoroo' be didan-e afraad-e digar konim.
ما باید شروع به دیدن افراد دیگر کنیم .
(s)
We should start seeing other people.
man fazaaye shakhsiye khodam raa mikhaaham.
من فضای شخصی خودم را میخواهم.
(s)
I need my space.
fekr konam maa daarim kheili sari' harekat mikonim.
فکر کنم ما داریم خیلی سریع حرکت میکنیم.
(s)
I think we're moving too fast.
man baayad rooye kaaram tamarkoz konam.
من باید روی کارم تمرکز کنم.
(s)
I need to focus on my career.
man be andaazeye kaafi baraaye to khoob nistam.
من به اندازه کافی برای تو خوب نیستم.
(s)
I’m not good enough for you.
man digar shomaa raa doost nadaaram.
من دیگر شما را دوست ندارم.
(s)
I just don't love you anymore.
maa digar haqi nesbat be yekdigar nadaarim.
ما دیگر حقی نسبت به یکدیگر نداریم..
(s)
We're just not right for each other.
in baraaye behtarin ast.
این برای بهترین است.
(s)
It's for the best.
Maa az ham door shodim.
ما از هم دور شدیم.
(s)
We've grown apart.
0 Comments
Please
Sign In
to leave a comment.
😄
😳
😁
😒
😎
😠
😆
😅
😉
😭
😇
😴
😮
😈
❤️
👍
Add Comment
Top